Sayım Çınar

10 Kasım 2012, Cumartesi 04:00

Sayım'ın bavulu

Behiç Ak’ın ‘Gülümseten Öyküler’i 10 kitaba ulaştı! Evrensel konuları sıradan insanların sıradışı halleriyle anlatan, sosyal sorunları güçlü bir mizah dili ve renkli karikatürlerle işleyen Behiç Ak çocukların gözdesi bir yazar. Yeni kitabında, mahalle yaşamı, aile tarihi ve yazarlık üzerine etkileyici bir öykü anlatıyor. Sahipsiz köşke yeni taşınan yazarın izini süren bir çocuk, geçmişe yolculuk yaparken kendi ideallerini de keşfeder. Behiç Ak’ın bu kitabı, çocukları yazmaya ve çizmeye heveslendirdiği ‘ÇizeYaza Öyküler’ projesine de davet niteliğinde (bu projeye katılan çalışmalar cizeyaza.tumblr.com adresinde sergileniyor).

[[HAFTAYA]]
İçinde Fatih Semti’nin Olduğu Heyecanlı Roman

Gönül Meselesi- Tuna Kiremitçi/Kırmızı Kedi Yayınevi
Tuna Kiremitçi’nin yeni romanı ‘Gönül Meselesi’ni heyecanla okudum. Kitaptaki Ertuğrul, Dünya, Arda, Ali adlı karakterlerin ortak bir tarafı var: Kaybetmiş olmaları. ‘Gönül Meselesi’ Eskişehir’den İstanbul’a dönen, aldatılmış ve depresyondan kurtulmuş bir kadının, Arda’nın hikayesiyle dikkat çekiyor. Tuna Kiremitçi’nin ‘Git Kendini Sevdirmeden’ adlı romanını okuyanlar Arda’yı hatırlayacaktır. Gönül ise türbanlı bir karakter... Ama her anlamda iyi ve modern bir kız... Romanın bundan sonraki kurgusu Gönül- Arda yakınlaşması üzerine kurulu olarak gelişir.

22 Eylül 2012, Cumartesi 05:00

Sayım'ın bavulu

J. K. Rowling’in tüm dünyada merakla beklenen yeni romanı ‘The Casual Vacancy’ 27 Eylül’de İngiltere, Almanya, Fransa ve ABD’de yayımlanacak. Türkiye’deki raflara da Doğan Kitap tarafından yeni yılda yerleştirilecek. Bakalım bu kitap dilimize hangi adla çevrilecek? 1997 yılında yayımlanır yayımlanmaz önce çocukların, sonra gençlerin, ardından yetişkinlerin sevgilisi haline gelen Harry Potter’ın yaratıcısı J. K. Rowling’in yeni romanı ‘The Casual Vacancy’ yetişkinler için tasarlanmış. 74 dile çevrilen, hâsılat rekorları kıran, sekiz filme çekilen ‘Harry Potter’ serisi, çok iyi hatırlanacağı gibi, yedi kitaptan oluşmaktaydı.

[[HAFTAYA]]
İstanbul Hatırası Yunanca’da
İstanbul Hatırası- Ahmet Ümit Patakis Yayınevi

Ahmet Ümit’in ülkemizde büyük ilgi gören ‘İstanbul Hatırası’ adlı romanının yabancı dillere çevirisi sürüyor. Ülkemizde İngilizce olarak da yayınlanan kitap Yunanistan’da Thanos Zarangalis tarafından çevrilerek Patakis Yayınevi’nce yayınlandı. ‘İstanbul Memory’ adıyla piyasaya sürülen kitap, Ahmet Ümit’in Yunanca’da çıkan dördüncü eseri oluyor. Kitap önümüzdeki yıl da Arapça, Çince, Tayvanca, Hintçe, Makedonca, Bulgarca ve Azerice olarak yayımlanacak. ‘İstanbul Hatırası’ yedi cinayetten yola çıkarak İstanbul’un binlerce yıllık tarihini gözler önüne seriyor. ANS Prodüksiyon tarafından film hakları satın alınan roman, okullarda yardımcı ders kitabı olarak okutuluyor.